原歌詞 |
粵語譯版1 |
粵語譯版2 |
粵語譯版3 |
|
歌曲名 |
Rise Up |
興起 |
起來 |
|
擁有者 |
1987 Seam of Gold |
|||
專輯 |
All Nations Worship |
堅守我崗位 |
||
主唱 |
||||
作曲 |
Phil Pringle |
|||
歌詞/譯詞 |
Phil Pringle |
王利民牧師 |
Simon Chung |
|
年 |
1987 |
2/2014 |
||
Verse 1 |
Rise up, you people of power, Stand up, across the land Take up, the sword of the Spirit Pull down the enemies’ plans |
興起,神大能的子民, 起來,遍滿全地, 舉起,神聖靈的寶劍, 毀壞,仇敵的計謀。 |
起來主精兵當奮起 堅定奮勇作戰 揮動主基督的旗號 毀壞那惡者計劃 |
|
Chorus |
When He arose, When He arose When Jesus arose He defeated, Defeated all of our foes Defeated all of our foes Defeated all of our foes |
當祂復活, 當祂復活, 當耶穌復活, 祂戰勝了 戰勝了一切仇敵, 戰勝了一切仇敵, 戰勝了一切仇敵。 |
讚美主已勝利 讚美主已勝利 讚美主戰勝 永遠戰勝 已滅絕敗退敵人 盡滅絕敗退敵人 盡滅絕敗退敵人 |
|
試聽 / iWorship Lyrics Video |
||||
Live Performance Video |
||||
歌譜 |
Chord |
如欲取得歌譜, 歡迎電郵至 cantonworship@gmail.com |
||
翻譯心得/ 其他備註 |
Subject | Author | Replies | Views | Last Message |
---|---|---|---|---|
No Comments |